| Date | Procedures |
|---|---|
| 2 de mayo de 2025 | Inicio de la presentación solicitudes. |
| 15 may of 2025 | Fin de plazo de presentación de solicitudes. |
| 3 of June of 2025 | Publication of provisional lists. |
| 4, 5 and 6 de junio de 2025 | Presentación reclamaciones. |
| 25 de junio de 2025 | Publication of definitive lists. |
| Faith. 25 June to the 8 July of 2025 | Matriculación. |
| Date | Procedures |
|---|---|
| 2 may of 2025 | Inicio de la presentación solicitudes. |
| 15 may of 2025 | Fin de plazo de presentación de solicitudes. |
| 3 of June of 2025 | Publication of provisional lists. |
| 4, 5 and 6 of June of 2025 | Presentación reclamaciones. |
| 25 de junio de 2025 | Publication of definitive lists. |
| Faith. 25 June to the 8 July of 2025 | Matriculación. |
Important! Modified the 22 of June of 2025
| Date / Term | Procedure / Action | Observations |
| TERM | ORDINARIO | |
| 16 to the 27 June | Pre-registration: submission of application form and documentation proving access requirements. | Preferably in person at the center of the first option of the application with documentation that proves compliance with the access requirements. |
| 23 to the 27 June | Enrollment of promoting students and repeating students. | In person at each educational center. |
| 9 July (9:00 hours) | Sorteo público de número y orden de desempate. | Consejería de Educación y Empleo |
| 9 a. 10 July | Reclamaciones a las solicitudes y peticiones registradas, baremación y estado de solicitudes. | En el centro educativo de primera opción. |
| 15 July | Publicación de listados definitivos de solicitudes y peticiones registradas, baremación, número aleatorio asignado para desempate y estado de solicitud. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo de primera opción. |
| 19 July | 1Final award. Publication of final lists of people admitted and on the waiting list of all the options requested and a list of rejected applications. | Virtual Notice Board of the Government of La Rioja. |
| 22 July | Adjudicación provisional. Publication of provisional lists of admitted persons, en lista de espera y desestimadas. | Virtual Notice Board of the Government of La Rioja. |
| 23 a. 24 July | Reclamaciones a listas provisionales de personas admitidas, en lista de espera y desestimadas. | En el centro educativo de primera opción. |
| 28 July | Adjudicación definitiva. Publicación de listas definitivas de personas admitidas, en lista de espera y desestimadas. | Virtual Notice Board of the Government of La Rioja. |
| 29 a. 31 July | Período de matrícula de alumnado con plaza adjudicada. | Preferentemente de forma presencial en el centro educativo donde se imparta el ciclo adjudicado. |
| TERM | EXTRAORDINARIO | |
| 1 September | Publicación de vacantes actualizadas por ciclo formativo según tipo y vía de acceso. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo de primera opción. |
| 2 a. 3 September | Apertura de listas de espera extraordinarias (bloque B): solicitud de incorporación a listados de espera. | En cada centro educativo donde se imparta el ciclo objeto de solicitud. |
| 4 September | Publicación de listados de aspirantes en lista de espera (bloques A y B) para llamamiento controlado en centros. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo donde se imparte el ciclo formativo. |
| 5 September (9:00 hours) | Llamamiento presencial controlado al alumnado de las listas de espera para la adjudicación de vacantes. | All interested students on waiting lists are invited. (bloques A y B) para que acuda al llamamiento presencial en cada centro educativo a la hora indicada. Place obtained, direct enrollment in the educational center in 24 hours. |
| Desde 9 of September to 13 October | Apertura de listas de espera extraordinarias (bloque C) para llamamientos controlados. Publicación de oferta formativa actualizada en tablones de anuncios de cada centro. | Directamente en centros educativos para alumnado interesado en un ciclo formativo que no se encuentre en sus listas de espera. |
| 15 of septiembre y 13 October (o siguiente día hábil a cada una de las fechas) | Publicación de listados de personas en lista de espera (bloques A, B and C) para llamamientos controlados presenciales. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo donde se imparte el ciclo formativo. |
| 16 September and 14 October (9:00 hours) (o siguiente día hábil a cada una de las fechas) | Llamamientos controlados presenciales para adjudicación directa en centros educativos a personas en lista de espera (bloques A, B and C). | Se convoca a todo el alumnado interesado que se encuentre en listas de espera para que acuda al llamamiento presencial en cada centro educativo a la hora indicada. Place obtained, direct enrollment in the educational center in 24 hours. |
MATERIALES, EQUIPAMIENTOS, HERRAMIENTAS NECESARIAS Y CRITERIOS DE ASIGNACIÓN DE EMPRESAS PARA LA REALIZACIÓN DEL PERIODO DE ESTANCIAS EN EMPRESAS
Ciclo Formativo de Grado Medio de Mantenimiento Electromecánico
Ciclo Formativo de Grado Superior de Mecatrónica Industrial
Ciclo Formativo de Grado Medio de Cuidados Auxiliares de Enfermería
Ciclo Formativo de Grado Superior de Laboratorio Clínico y Biomédico
Ciclo Formativo de Grado Superior de Higiene Bucodental
Ciclo Formativo de Grado Medio de Atención a Personas en Situación de Dependencia
Higher level of early childhood education training cycle
Ciclo Formativo de Grado Medio de Sistemas Microinformáticos y Redes
Ciclo Formativo de Grado Superior de Desarrollo de Aplicaciones Multiplataforma
Ciclo Formativo de Grado Medio de Electromecánica de Vehículos Automóviles
Ciclo Formativo de Grado Medio de Gestión Administrativa
Ciclo Formativo de Grado Superior de Administración y Finanzas
Important! Modified the 30 may of 2025
| DATE / TERM | PROCESSING / ACTION | OBSERVATIONS |
| TERM | ORDINARIO | |
| 16 a. 27 June. | Pre-registration: presentación de impreso de solicitud y documentación requerida. | Preferably in person at the center of the first option of the application with documentation that proves compliance with the access requirements. |
| 23 a. 27 June | Enrollment of promoting students and repeating students. | In person at each educational center. |
| 8 July | Publicación de listados provisionales de solicitudes y peticiones registradas, baremación, número aleatorio asignado para desempate y estado de solicitud. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo de primera opción. |
| 9 July (9:00 hours) | Sorteo de número y orden de desempate. | Consejería de Educación y Empleo. |
| 9 a. 10 July. | Reclamaciones a las solicitudes y peticiones registradas, baremación y estado de solicitudes. | En el centro educativo de primera opción. |
| 15 July | Publicación de listados definitivos de solicitudes y peticiones registradas, baremación, número aleatorio asignado para desempate y estado de solicitud. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo de primera opción. |
| 22 July | Adjudicación provisional. Publication of provisional lists of admitted persons, en lista de espera y desestimadas. | Virtual Notice Board of the Government of La Rioja. |
| 23 a. 24 July | Reclamaciones a listas provisionales de personas admitidas, en lista de espera y desestimadas. | En el centro educativo de primera opción. |
| 28 July | Adjudicación definitiva. Publicación de listas definitivas de personas admitidas, en lista de espera y desestimadas. | Virtual Notice Board of the Government of La Rioja. |
| 29 a. 31 July | Período de matrícula de alumnado con plaza adjudicada. | Preferentemente de forma presencial en el centro educativo donde se imparta el ciclo adjudicado. |
| TERM | EXTRAORDINARIO | |
| 1 September | Publicación de vacantes actualizadas por ciclo formativo según tipo y vía de acceso. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo de primera opción. |
| 2 a. 3 September | Apertura de listas de espera extraordinarias (bloque B): solicitud de incorporación a listados de espera. | En cada centro educativo donde se imparta el ciclo objeto de solicitud. |
| 4 September | Publicación de listados de aspirantes en lista de espera (bloques A y B) para llamamiento controlado en centros. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo donde se imparte el ciclo formativo. |
| 5 September (9:00 hours) | Llamamiento presencial controlado al alumnado de las listas de espera para la adjudicación de vacantes. | All interested students on waiting lists are invited. (bloques A y B) para que acuda al llamamiento presencial en cada centro educativo a la hora indicada. Place obtained, direct enrollment in the educational center in 24 hours. |
| 15 of septiembre y 13 October (o siguiente día hábil a cada una de las fechas) | Publicación de listados de personas en lista de espera (bloques A, B and C) para llamamientos controlados presenciales. | En el tablón de anuncios y la página web del centro educativo donde se imparte el ciclo formativo. |
| 16 September and 14 October (9:00 hours) (o siguiente día hábil a cada una de las fechas) | Llamamientos controlados presenciales para adjudicación directa en centros educativos a personas en lista de espera (bloques A, B and C). | Se convoca a todo el alumnado interesado que se encuentre en listas de espera para que acuda al llamamiento presencial en cada centro educativo a la hora indicada. Place obtained, direct enrollment in the educational center in 24 hours. |
MATERIALES, EQUIPAMIENTOS, HERRAMIENTAS Y CRITERIOS DE ASIGNACIÓN DE EMPRESAS PARA LA REALIZACIÓN DEL PERIODO DE ESTANCIAS EN EMPRESAS
Ciclo Formativo de Grado Básico de Fabricación y Montaje
| Date / Term | Procedure / Action | Observations |
|---|---|---|
| 14-18 July | Plazo de solicitud de admisión. | Se presenta en el centro donde se imparte el curso de formación preparatorio. |
| 21 July | Publicación de listas provisionales de personas admitidas y no admitidas. | Tablón del centro educativo y en el tablón de anuncios virtual del Gobierno de La Rioja. |
| 22 and 23 July | Presentation of claims to listas provisionales de personas admitidas y no admitidas. | Se presenta en el centro donde se imparte el curso de formación preparatorio. |
| 24 July | Publication of definitive listings. | Board of the educational center and on the virtual notice board of the Government of La Rioja. |
| 24, 25, 28 and 29 of July | Ordinary enrollment period. | Se presenta en el centro donde se imparte el curso de formación preparatorio. |
| Date / Term | Procedure / Action | Observations |
|---|---|---|
| 14-18 July | Plazo de solicitud de admisión. | Se presenta en el centro donde se imparte el curso de formación preparatorio. |
| 21 July | Publicación de listas provisionales de personas admitidas y no admitidas. | Tablón del centro educativo y en el tablón de anuncios virtual del Gobierno de La Rioja. |
| 22 and 23 July | Presentation of claims to listas provisionales de personas admitidas y no admitidas. | Se presenta en el centro donde se imparte el curso de formación preparatorio. |
| 24 July | Publication of definitive listings. | Board of the educational center and on the virtual notice board of the Government of La Rioja. |
| 24, 25, 28 and 29 of July | Ordinary enrollment period. | Se presenta en el centro donde se imparte el curso de formación preparatorio. |
Documentation:
INFORMACIÓN SOBRE LAS PRUEBAS DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO MEDIO Y SUPERIOR 2025
Inscription
El periodo de inscripción a las pruebas de acceso a Grado Medio y Grado Superior será del 4 to the 17 March of 2025, both inclusive.
La inscripción para la realización de las pruebas de acceso a Grado Medio y a Grado Superior se realizará, preferentemente en el instituto de Educación Secundaria donde vaya a realizarse la prueba de acceso.
Exam fees
a.) Tarifa general: 20 EUR.
b) Large family of general category: 10 EUR.
c) Large family of special category: 0 EUR.
Income must be made on the Griar platform, en ‘Tasas y precios públicos’, en ‘Plataforma y precios públicos’.
Then, se ofrece la opción de seleccionar una forma de acceso al sistema en función de si se está en posesión de
un certificado digital o si se desea cumplimentar la solicitud online. Finally, se selecciona el apartado 3.02 in this link
(HTTPS://griar.larioja.org/tasas/tasas/seleccionTasa.jsp)
Documentation
Fecha y lugar de realización
Las fechas de realización de la prueba de acceso serán los días 21 and 22 may of 2025 en el IES Valle del Cidacos de Calahorra.
Desarrollo de la prueba de acceso a los ciclos formativos de Grado Medio.
The day 21 may se realizará el ámbito de Comunicación y el ámbito Social.
To the 16:15 hours, se convoca a los aspirantes para dar comienzo a las 16:30 los ejercicios de Lengua Castellana y Literatura y Lengua Extranjera (Inglés o Francés) que tendrán una duración total de dos horas. To the 18:45, se convoca a los aspirantes para dar comienzo a las 19:00 el ejercicio de Geography and history, que tendrá una duración de una hora.
The day 22 may, se realizará el ámbito Científico-Tecnológico.
To the 16:15 se convoca a las personas aspirantes para dar comienzo a las 16:30 los ejercicios de Matemáticas y Tecnología de la Información y de la Comunicación, que tendrán una duración total de dos horas. To the 18:45 se convoca a los aspirantes para dar comienzo a las 19:00 el ejercicio de Biology and geology, que tendrá una duración de una hora.
Para acceder a la prueba y durante su realización, las personas aspirantes deberán tener a la vista su Documento Nacional de Identidad o documento identificativo equivalente.
Desarrollo de la prueba de acceso a los ciclos formativos de Grado Superior
The day 21 may to the 16:15 hours, se convoca a las personas aspirantes para dar comienzo a las 16:30 los ejercicios de Lengua Castellana y Literatura y Lengua Extranjera (Inglés o Francés) que tendrán una duración total de dos horas. To the 18:45, se convoca a las personas aspirantes para dar comienzo a las 19:00 la prueba de Matemáticas o de Historia de España, que tendrá una duración de una hora.
The day 22 may, to the 16:15 hours, se convoca a las personas aspirantes para dar comienzo a las 16:30 la prueba de la parte específica en la que cada aspirante se examinará de las dos materias seleccionadas en la inscripción (ICT, Economy of the enterprise, Psychology, Geography, Tecnología Industrial Ciencias de la Tierra y Medioambientales y Biología). The maximum duration of this part will be two hours.
Las personas aspirantes para acceder a la prueba y durante su realización deberán tener a la vista su Documento Nacional de Identidad (DAYS), NIE o pasaporte e ir provistos de aquellos útiles que guarden relación con la naturaleza de la prueba.
Listas provisionales de los resultados
Las listas provisionales de los resultados se harán públicas el día 28 may of 2025.
final results lists
Las listas definitivas de los resultados se harán públicas el día 13 of June of 2025.
Certificaciones
Quienes hayan alcanzado una nota final igual o superior a cinco podrán solicitar la expedición del certificado correspondiente en la secretaría del instituto.
This web site uses cookies to manage the flow of users and enhance your browsing experience. If you continue browsing you are giving your consent for the acceptance of the aforementioned cookies and the acceptance of our cookies policy. OK